كنت في باريس. لقد فقدت هاتفك المحمول في "الشانزليزيه". ذهبت إلى مركز الشرطة.
Tu es à Paris. Tu as perdu ton portable sur les Champs-Elysées. Vous allez au commissariat.
Conversation : الحوار:
1. Toi : Bonjour monsieur lʼagent. Jʼai perdu mon portable.
1. أنت: مرحبا يا سيدي الوكيل. لقد فقدت هاتفي الخلوي.
Lʼagent : Où lʼas-tu perdu ?
وكيل: أين فقدت ذلك؟
Toi : Sur les Champs-Elysées.
أنت: في الشانزليزيه.
2. Lʼagent : Quel est ton nom de famille et ton prénom ?
2. الوكيل: ما هو اسمك الأخير واسمك الأول؟
Toi : Mohammad Mansour.
أنت: محمد منصور.
3. Lʼagent : Oh là, ça va trop vite. Je ne comprends pas. Tu es étranger / étrangère ?
3. الوكيل: أوه ، الأمر سريع للغاية. لاأفهم. هل أنت أجنبي / أجنبي؟
Toi : Oui, je suis Tunisien.
أنت: نعم ، أنا تونسي.
4. Lʼagent : Tu peux épeler ton nom de famille et ton prénom ?
4. الوكيل: هل يمكنك تهجئة اسمك الأخير واسمك الأول؟
5. Lʼagent : Quels sont ta date et ton lieu de naissance ?
5. الوكيل: ما هو تاريخ ومكان الميلاد؟
Toi : Je suis né / née le 20/07/1993 aux Tunis.
أنت: ولدت في 20/07/1993 في تونس.
6. Lʼagent : Dʼaccord, remplis cette déclaration de vol !
6. الوكيل: حسنا ، املأ بيان الرحلة هذا!
- Je ne comprends pas. Quʼest-ce que ça veut dire “la valeur”?
- لاأفهم. ماذا تعني "القيمة"؟
Lʼagent : La valeur, cʼest le prix de ton portable.
الوكيل: القيمة هي سعر هاتفك.
7. Toi : Cʼest quelle date aujourdʼhui?
7. ما هو تاريخك اليوم؟
8. Toi : Voilà la déclaration !
8. أنت: هذا هو البيان!
Lʼagent : Merci, on va tʼenvoyer ton portable si on le retrouve, mais il y a peu de chance.
الوكيل: شكرا لك ، سوف نرسل لك هاتفك الخلوي إذا وجدنا ، ولكن هناك فرصة ضئيلة.
9. Toi : Merci, monsieur lʼagent. Au revoir.
9. شكرا لك يا وكيل. إلى اللقاء.
Lʼagent : Au revoir.
الوكيل: إلى اللقاء...
الحوار بالفيديو :
المصدر : أفضل شركة توصيل في المغرب
المصدر : أفضل شركات التوصيل في المغرب
تعليقات
إرسال تعليق
add_commentإرسال تعليق